نمایش نتایج 1 تا 7 از 7

تاپیک: ترجمه شعر هتل کالیفرنیا (بهترین آهنگ قرن بیستم)

  1. #1
    گروهبان دوم آواتار Ali_Karimi
    تاریخ عضویت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Tehran
    سن
    33
    پست
    614
    تشکر
    244
    تشکر شده: 840 بار در 352 پست

    میزان اعتبار
    27

    Arrow ترجمه شعر هتل کالیفرنیا (بهترین آهنگ قرن بیستم)

    بیخود نبود که این آهنگ رو به عنوان بهترین و زیباترین آهنگ تو قرن بیستم انتخاب کردند. وقتی این شعر رو کنار نوای گیتارش قرار میدی بهتر درک میکنی.........

    ترجمه شعر هتل کالیفرنیا از گروه ایگلز

    On a dark desert highway, cool wind in my hair

    در یک بزرگراه صحرایی تاریک ، نسیم خنک در موهایم

    Warm smell of colitas, rising up through the air

    رایحه گرم در هوا می پیچد

    Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

    روبرویم در دور دست ، نوری را دیدم که سوسو میزد

    My head grew heavy and my sight grew dim

    سرم سنگین و سوی چشمانم ضعیف شد

    I had to stop for the night

    ناچار بودم شب را در جایی توقف کنم

    There she stood in the doorway

    کسی آنجا جلوی در ایستاده بود

    I heard the mission bell And I was thinking to myself

    صدای زنگی را شنیدم و با خود فکر میکردم

    This could be Heaven or this could be Hell

    این میتواند جهنم یا بهشت باشد

    Then she lit up a candle and she showed me the way

    بعد او شمعی را روشن کرد و راه را به من نشان داد

    There were voices down the corridor

    در راهرو صدا هایی می آمد

    I thought I heard them say...

    که فکر میکردم میگویند:

    Welcome to the Hotel California

    به هتل کالیفرنیا خوش آمدید

    Such a lovely place

    چه مکان دوست داشتنی ای

    Such a lovely face

    چه چهره دوست داشتنی ای

    Plenty of room at the Hotel California

    اتاقهای زیادی در هتل کالیفرنیا وجود دارد

    Any time of year, you can find it here

    هر زمان از سال میتوانی آنرا اینجا بیابی

    Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends

    ذهن او همچون پارچه توری بهم ریخته است و خمیدگیهای مرسدس را دارد

    She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends

    پسرهای خوش قیافه ای بودند که آنها را دوست مینامیدشان

    How they dance in the courtyard, sweet summer sweat

    آنها چگونه در حیاط میرقصیدند ، عرق ریزی شیرین تابستان

    Some dance to remember, some dance to forget

    بعضی رقصها برای در یاد ماندن، بعضی رقصها برای فراموشی

    So I called up the Captain

    پس کاپیتان را صدا زدم

    Please bring me my wine

    لطفا برایم مشروب بیاورید

    He said,'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'

    او گفت ما شراب از سال ۱۹۶۹ تا حالا نداشته ایم

    And still those voices are calling from far away Wake you up in the middle of the night

    و همچنان آن صداها از دور دست ندا میدهند و در میانه های شب بیدارت میکنند

    Just to hear them say...

    تا صدایشان را بشنوی که میگویند ...

    Welcome to the Hotel California

    به هتل کالیفرنیا خوش آمدی

    Such a lovely place

    چه مکان دوست داشتنی ای

    Such a lovely face

    چه چهره دوست داشتنی ای

    They livin it up at the Hotel California

    آنها در هتل کالیفرنیا زندگی میکنند

    What a nice surprise, bring your alibis

    اشتباهت چه سورپریز جالبی را به ارمغان آورده

    Mirrors on the ceiling,

    آینه های روی سقف

    The pink champagne on ice

    شامپاین صورتی با یخ

    And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'

    و او گفت همه ما اینجا زندانی عقایدمان هستیم

    And in the master's chambers They gathered for the feast

    و آنها در تالار های ارباب برای جشن جمع شده بودند

    The stab it with their steely knifes

    و با چاقو های فلزیشان ضربه میزدند

    But they just can't kill the beast

    ولی نتوانستند اهریمن را از پا در بیاورند

    Last thing I remember, I was

    آخرین چیزی که بیاد می آورم

    Running for the door

    در حال دویدن بسوی در بودم

    I had to find the passage back

    برای پیدا کردن راهی برای برگشت

    To the place I was before

    به جایی که قبلا بودم

    'Relax,'said the night man

    که نگهبان شب گفت : آرام باش

    We are programmed to receive.

    ما برای پذیرایی برنامه ریزی کرده ایم

    You can checkout any time you like

    میتوانی هر وقت خواستی تصویه حساب کنی

    but you can never leave!

    ولی هیچ وقت نمیتوانی اینجا را ترک کنی

  2. کاربر روبرو برای این پست مفید از Ali_Karimi تشکر کرده:

    A L I R E Z A (02-10-2011)

  3. #2
    گروهبان دوم آواتار Alireza
    تاریخ عضویت
    Feb 2007
    محل سكونت
    شیراز
    پست
    682
    تشکر
    0
    تشکر شده: 266 بار در 155 پست

    میزان اعتبار
    28

    پیش فرض

    من هم یه هدیه دارم در رابطه با همین گروه ..........

  4. کاربر روبرو برای این پست مفید از Alireza تشکر کرده:

    A L I R E Z A (02-10-2011)

  5. #3
    سرباز يکم آواتار Petros
    تاریخ عضویت
    Feb 2007
    محل سكونت
    سوال جالبي بود
    پست
    126
    تشکر
    0
    تشکر شده: 63 بار در 44 پست

    میزان اعتبار
    27

    پیش فرض

    يادمه اين آهنگ رو توي آموزشگاهي که ميرفتم ميزاشتن براي Listening
    عالي بود
    براي گروه Eagle هم است درسته؟

  6. کاربر روبرو برای این پست مفید از Petros تشکر کرده:

    A L I R E Z A (02-10-2011)

  7. #4
    گروهبان دوم آواتار Alireza
    تاریخ عضویت
    Feb 2007
    محل سكونت
    شیراز
    پست
    682
    تشکر
    0
    تشکر شده: 266 بار در 155 پست

    میزان اعتبار
    28

    Talking کنسرت گروه Eagles آهنگ بسیار زیبا هتل کالیفرنیا (( با بهترین کیفیت ))

    این هم لینک کنسرت آهنگ هتل کالیفرنیا برای دوست داران گروه Eagles

    صفحه آخر (( پست 92 ))

    كد - لینک:
    http://forum.takdownload.com/showthread.php?p=20627

  8. کاربر روبرو برای این پست مفید از Alireza تشکر کرده:

    A L I R E Z A (02-10-2011)

  9. #5
    گروهبان دوم آواتار Ali_Karimi
    تاریخ عضویت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Tehran
    سن
    33
    پست
    614
    تشکر
    244
    تشکر شده: 840 بار در 352 پست

    میزان اعتبار
    27

    پیش فرض

    چارلی مک دونالد نوازنده ویولون های مشترک این گرو هم پسر بزرگش رو به عنوان خواننده کم کم داره وارد گروه میکنه واسه پشتیبانی . مثل اینکه وقت بازنستگی قدیمی هاش داره از راه میرسه. حیف...........

  10. کاربر روبرو برای این پست مفید از Ali_Karimi تشکر کرده:

    A L I R E Z A (02-10-2011)

  11. #6
    سرباز يکم آواتار koobe
    تاریخ عضویت
    Feb 2007
    پست
    106
    تشکر
    0
    تشکر شده: 5 بار در 5 پست

    میزان اعتبار
    27

    پیش فرض

    Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz

    مرسدس بنز!

    و نه:

    Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends

  12. کاربر روبرو برای این پست مفید از koobe تشکر کرده:

    A L I R E Z A (02-10-2011)

  13. #7
    گروهبان دوم آواتار Ali_Karimi
    تاریخ عضویت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Tehran
    سن
    33
    پست
    614
    تشکر
    244
    تشکر شده: 840 بار در 352 پست

    میزان اعتبار
    27

    پیش فرض

    ما که چیزی دستگیرمون نشد........!! عزیزم چه ربطی داشت؟؟

  14. کاربر روبرو برای این پست مفید از Ali_Karimi تشکر کرده:

    A L I R E Z A (02-10-2011)

Bookmarks

Bookmarks

قوانین ارسال

  • شما نمیتوانید تاپیک جدید ارسال کنید.
  • شما نمیتوانید جوابی ارسال کنید.
  • شما نمیتوانید فایل ضمیمه کنید.
  • شما نمیتوانید پست ها را ویرایش کنید.
  •